Во Вщенде не был

«Всенде» по-польски значит повсюду. Один уральский казачий полк стоял под Варшавой. Казак сидит в корчме, уже зело борзо пьян, но не уходит, а хозяйка уже дремлет. Но раз гость сидит, и она не уходит. А Горыныч бахвалится:

– Я у вас где не был? В Лодзе был, в Ченетонхове был, в Кракове был...

– О, пан, вы всенде были, – поддерживает разговор хозяйка, позевывая.

– Вот токо што во Вщенде не был, – говорит казак, но не сдается: – Мы, помнится, левее нее версты на три прошли!


Записано от Пышкина Б.Б., 1930 г.р., г. Уральск, 1987 г.

Обсудить в форуме


Автор:  Собрал Коротин Евгений Иванович
Источник:  «Устное поэтическое творчество уральских (яицких) казаков» – Самара-Уральск: 1999 г.

Возврат к списку